Guia prático para entender algumas palavras em “Inglês britânico”

Se você está planejando sua viagem pra Londres (ou até já tá com as malas quase prontas!), deixa eu te contar uma coisa: o inglês britânico tem um jeito um pouco peculiar de ser. Sabe aquelas palavrinhas que a gente aprende no curso de inglês? Algumas funcionam… mas outras mudam totalmente por aqui!

No Brasil, estamos muito acostumados a consumir a cultura norte-americana, principalmente por causa dos filmes e séries. Com isso, alguns costumes e expressões britânicas acabam não sendo tão conhecidas no nosso vocabulário – ou até são, mas a gente interpreta de forma diferente.

Pra te ajudar a não ficar com cara de 🤨 no meio do metrô, fiz uma listinha rápida com 6 palavras e expressões que você vai ouvir direto nas ruas de Londres – e o que elas realmente significam:


🙇‍♀️ 1. Sorry

Bom, essa eu sei que você já conhece e sabe o que significa. Mas preciso te avisar que, no Reino Unido, eles usam essa palavra para quase tudo — e usam muitas vezes ao longo do dia!

Exemplos em que você pode (ou vai) usar a palavra sorry:

  • Vai perguntar algo para alguém na rua? Antes de falar, diga: “Sorry, can I ask you…?”
  • Vai pedir licença para passar ou usar algo? Diga: “Sorry…”
  • Não entendeu o que a pessoa falou? “Sorry, can you repeat?”
  • Quer recusar algo de forma educada? “Sorry, I’m not interested…”
  • E claro, se cometer algum deslize, use o clássico: “Sorry!

Pode anotar: você vai usar “sorry” pelo menos umas 15 vezes por dia. 😅


☕ 2. Cheers

Sim, é usado pra brindar… mas aqui em Londres também quer dizer “obrigado(a)” ou um simples “valeu!”. Você vai escutar muito essa palavra em cafés, lojas e até no metrô.

Exemplo:

  • “Here’s your coffee!” — “Cheers!
  • Alguém abriu a porta pra você? “Cheers!” em vez de “thank you”.

Simples, simpático e muito britânico!


👯 3. Mate

É tipo “amigo”, “cara”, “parceiro”. Super informal e amigável. Os britânicos adoram chamar os outros de mate — mesmo que nunca tenham visto a pessoa antes.

Exemplo:
“Alright, mate?” (algo como “E aí, beleza?”)


🚶‍♀️ 4. Queue

Significa “fila”. E olha… britânico leva fila muito a sério. Nada de furar ou fingir que não viu, hein?

Por influência do inglês americano, estamos mais acostumados a usar “line”, mas aqui em Londres essa palavra tem outro significado. Então, se estiver em um café ou loja e ver um aviso com “queue”, não se assuste — é só a boa e velha fila. Aguarde a sua vez. 😅

Exemplo:
“Let’s join the queue.” = “Vamos entrar na fila.”


🚻 5. Loo

O famoso banheiro! Pode esquecer “restroom” ou “bathroom” — o mais comum por aqui é mesmo loo.

Você também verá bastante a palavra toilet, usada de forma mais formal (em placas, por exemplo). Mas se estiver num pub ou conversando com alguém de forma mais informal, o mais natural vai ser ouvir ou usar “loo”.

Exemplo:
“Excuse me, where’s the loo?”


🚇 6. Mind the gap

Essa é clássica! É o aviso do metrô de Londres e significa: “Cuidado com o vão” entre o trem e a plataforma.

Se você já morou ou visitou uma cidade com metrô, deve estar familiarizado com esse tipo de alerta. Em Londres, ele é praticamente um ícone. E sim, você vai ouvir isso em todas as estações!

Fique atento aos anúncios no metrô e sempre aguarde atrás da linha amarela de segurança.

Exemplo:
“Mind the gap between the train and the platform.”


Curtiu a lista? Já tinha ouvido alguma dessas ou ficou surpresa com algum significado? Me conta aqui nos comentários! E salva esse post pra não passar aperto na próxima vez que ouvir um “Cheers, mate!” no meio da rua! 😉


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *